| ≪ предыдущая | ![]() |
следующая ≫ |
|
Процитированные книги и литературные произведения, а также источники эпиграфов и названий:
Ergo Proxy ▪
Monster ▪
Nijuu-Mensou no Musume ▪
Otogizoushi ▪
Darker than Black 2 ▪
Betterman ▪
Laputa ▪
Eureka Seven TV ▪
RahXephon TV ▪
Big O ▪
RahXephon: Pluralitas Concentio ▪
Blue Submarine #6 ▪
Witch Hunter Robin ▪
Suzumiya Haruhi ▪
Ouran High School Host Club ▪
Moonlight Mile 1 ▪
Samurai Champloo ▪
Asatte no Houkou ▪
Yamadas ▪
Utena ▪
Tytania ▪
Jungle Wa Itsumo Hale Nochi Guu ▪
Patlabor ▪
Patlabor 2 ▪
The Sky Crawlers ▪
Hellsing Ultimate ▪
Tenshi no Tamago
|
![]() |
Ergo Proxy2006, 23 серии, производство: Manglobe Inc., сценарист: Сато Дай.
Жанр: драма, приключения, фантастика, философия. Время действия: будущее, мир после апокалипсиса. В сериале процитировано и обыграно множество известных фраз и текстов: из Жоэ Буске, Руссо,
Гераклита, Беккета и т.д.
1-я серия начинается с цитаты из «ответа» Микеланджело Буонаротти на эпиграмму Джаванни Баптисты Строцци, которую тот написал на «Ночную Статую» Усыпальницы Медичи. В опенинге, который начинается с 3-й серии, изображены фрагменты из этого поэтического произведения – они используются как один из элементов фона. Полный список вербальных цитат «Эрго Прокси» можно посмотреть здесь. |
![]() |
Monster2004, 74 серии, производство: Madhouse Studios, снято по манге Урасавы Наоки.
Жанр: драма, триллер. Время действия: конец 20-го века. Эпиграфом к аниме и манге стали известные строчки из Откровения Иоанна Богослова:
«И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю, и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? И кто может сразиться с ним?» |
![]() |
Nijuu-Mensou no Musume ~ Дочь Двадцатиликого2008, 22 серии, производство: BONES, по манге Охара Синдзи.
Жанр: приключения, фантастика, детектив, драма, сёдзе. Время действия: 50-е годы «альтернативного» 20-го века. В опенинге появляется стихотворение Поля
Элюара «Bonne Justice» (текст на французском).
«Не бросайте жемчуга вашего пред свиньями!» — известная цитата из Нового Завета (Мф. 7:6) обыгрывается в этом сериале буквально: Двадцатиликий называет богатеев «свиньями», украденные драгоценности он возвращает в музеи (разграбленные во время недавно закончившейся войны). В Библии эти слова используются в качестве метафоры и касаются ситуаций, когда не стоит тратить
бесценный жемчуг слов перед людьми, не способными понять их смысл.
Впрочем, Двадцатиликий также не любит тратить время на «бесполезную болтовню». |
![]() |
Otogizoushi2004, 26 серий, производство: Production I.G, сценарист: Сакурай Ёсики.
Жанр: приключения, история, мистика, драма. Время действия: первая часть — 972-й год; вторая часть — начало 2000-х. В 14-й серии Хикару и Садамитсу обращаются за помощью к сведущему человеку, большому поклоннику книг. Когда герои находят его, он читает «Otogizoushi».
«Otogizoushi» — это общее название для приблизительно 350-ти иллюстрированных историй, написанных в период Мурамати неизвестными авторами. В собрании имеются истории различных жанров, от повседневных историй и приключений до мистики. В честь этого собрания и назван сериал. |
![]() |
Во второй дополнительной серии аниме, действие которой происходит до событий второй части, Мансайраку встречает интересного собеседника — старика, читающего книги в тихом парке с видом на Токио. Они говорят о времени, городе и самих себе.
При старике всегда пакет, из которого он достаёт нужную для подходящей цитаты книгу, например, «Rethinking Anthropology» Эдмунда Лича (Edmund Leach). |
![]() |
Darker than Black 2 Ryuusei no Gemini2009, 12 серий, производство: BONES, сценарист: Окамура Тэнсай.
Жанр: мистико-фантастические приключения. Время действия: начало 21-го века. Во 2-й серии главная героиня, желая объяснить другу стремительность и решительность своих поступков, упоминает девиз своей мамы: «Менее мучительна сама смерть, чем ее ожидание».
Это известное высказывание Овидия. |
![]() |
Когда «мистер Смит» приходит на встречу с «Мадам», он цитирует «Искусство войны» Сунь-Цзы.
Эти два второстепенных персонажа не участвуют напрямую в действии — они предстают чем-то вроде наблюдателей и координаторов, так что к их разговорам прекрасно подходят изречения этого всемирно знаменитого китайского философа и стратега. «Искусство войны» не даёт прямых и дельных советов, невозможно понять, «где ставить колесницы», зато этот руд наполнен многозначительными фразами, что и не удивительно: Сунь-Цзы не занимался тем, что он описывал, — он лишь излагал свои мысли.
Цитаты из 2-й серии: «Средством, благодаря которому просвещенные правители и мудрые полководцы выступали и покоряли других, а их достижения превосходили многих, было упреждающее знание» — «Упреждающее знание нельзя получить от демонов и духов»
(Сунь-Цзы «Искусство войны», часть 13: «Использование шпионов»).
|
![]() |
«Знай врага и знай себя» – часть фразы «Поэтому сказано, что тот, кто знает врага и знает себя, не окажется в опасности и в ста сражениях. Тот, кто не знает врага, но знает себя, будет то побеждать, то проигрывать. Тот, кто не знает ни врага, ни себя, неизбежно будет разбит в каждом сражении»
(Сунь-Цзы «Искусство войны», часть 3: «Планирование нападения»).
Цитата из 3-й серии: «Поэтому мы все слышали о глупой поспешности на войне». Это часть фразы в переводе с английского: «Поэтому, хотя мы слышали о глупой поспешности на войне, мы никогда не слышали, чтобы умный полководец её затягивал» (Сунь-Цзы «Искусство войны», часть 2: «Ведение войны»).
В русском переводе «Искусства войны» эта фраза звучит так: «Поэтому я слышал об успехе быстрых военных походов, и не слышал об успехе затяжных».
© Ririsu
|
![]() |
Betterman1999, 26 серий, производство: Sunrise,сценарист: Ямагути Хироси.
Жанр: фантастика, меха, приключения. Время действия: будущее, 2006 год. Элементы сюжета связаны с известным произведением Дэниела Киза
(«Цветы для Элджернона» — рассказ, получивший в 1960-м году Премию Хьюго как «лучший короткий НФ рассказ», потом был дописан до романа, Премия Небьюла в 1966 году):
~ «Элджернон» — особая форма вируса или мутации, с которой борются герои сериала.
~ Жертвы «Элджернона» проявляют агрессию — либо сходят с ума (финальное безумие — отсылка к финалу романа). ~ Большую роль играет эксперимент учёных по совершенствованию человечества (в основе романа — эксперимент по искусственному улучшению интеллекта). ~ Из головы жертвы «Элджернона» может вырасти «Цветок Смерти», чьё семя даёт силу Беттермену (главный герой кладёт цветы на могилу первого участника эксперимента). |
![]() |
Дэниел Киз не единственный писатель, которому отдали дань в сериале — Акамацу использует против лазерных лучей и ловушек «частицы Достоевского», выпущенные из специального излучателя. Но эта отсылка скорее из области юмора.
|
![]() |
Tenkuu no Shiro Laputa1986, полнометражный фильм, производство: Studio Ghibli, сценарист: Миядзаки Хаяо.
Жанр: фэнтези, паропанк, приключения. Время действия: альтернативная реальность, напоминающая викторианскую Европу начала бурного развития научно-технического прогресса. В фильме упоминаются «Путешествия Гулливера» и появляется сама книга, как «подтверждение»
существования Летающего Замка.
Лапута — летающий остров из «Путешествия Гулливера в страну Лилипутов» Джонатана Свифта. Лемюэль Гулливер побывал на нем в ходе своего путешествия 5 августа 1706 года. |
![]() |
Эврика 7 TV ~ Koukyou Shihen Eureka Seven2005, 52 серии, производство: BONES, сценарист: Сато Дай.
Жанр: фантастика, меха-сёнэн, драма. Время действия: нулевые годы сто двадцать первого столетия. В 30-й серии Тальхо читает эту книгу, сидя у постели раненого Холланда, и в этой сцене он впервые её с новой причёской и во «взрослой» одежде.
«Синяя птица» — пьеса Мориса Метерлинка в форме детской сказки, написана в 1905 году. Произведение проникнуто идеей «быть смелым, чтобы видеть скрытое». Книга появляется в переломный для персонажей момент: позади остались многие проблемы и конфликты, с этой серии начинается новый виток развития сюжета. |
![]() |
RahXephon TV2002, 26 серий, производство: BONES, автор оригинала и сценарист: Идзубути Ютака.
Жанр: драма, приключения, фантастика, меха. Время действия: 2015 год. Командующий Дзин Кунуги держит у себя птицу с синим оперением. Это отсылка к пьесе Мориса Метерлинка «Синяя Птица». Одну из героинь пьесы зовут Митиль, а имя птицы командующего — Митиру (японская версия имени Митиль), как и у его погибшей дочери.
Когда Кунуги называет имя птицы, Аято (главный герой сериала) сразу же вспоминает о героях пьесы и становится понятно, что он хорошо знаком с этим произведением.
В 24-й серии Куон появляется в окружении таких птиц, в эндинге эта же птица изображена летящей, а в финале сериала птица с синим оперением символизирует сначала надежду и счастье, которое сумели найти герои.
|
![]() |
В 25-й серии появляется известная книга Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз».
Книга раскрыта на той иллюстрации, где Трусливый Лев возвращается после встречи с волшебником, а Железный Дровосек в свою очередь собирается идти к Озу: просить дать ему сердце, чтобы он мог чувствовать и любить. Это соотносится с историей одного из персонажей — Макото Исики. Будучи искусственным человеком низшего уровня D, созданным Барбэм Фаундейшен, в течение всего сериала он пытался доказать, что он не кукла, и что он наделён душой. |
![]() |
Big O1999, 26 серий, производство: Sunrise, автор оригинала: Ятатэ Хадзимэ.
Жанр: нуар-детектив, меха-паропанк. Время действия: будущее, упадок цивилизации. Известная книга Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» занимает особое место в сюжете сериала. Очевидно, что именно оттуда позаимствовано имя главное героини — девушки-андроида Дороти. Не последнее место занимает тема поисков и обретения «живого сердца» — способности любить для роботов (т.е. железных людей, каким был Железный Дровосек).
Другая тема — возвращение домой — связана с главной героиней по имени Энджел («Ангел»). В 25-й серии её «мама» упоминает, что «Волшебник» был любимой книгой Энджел и цитирует строчку оттуда: «There's no place like home» |
![]() |
RahXephon: Pluralitas Concentio2003, полнометражный фильм, производство: BONES, автор оригинала и сценарист: Идзубути Ютака.
Жанр: драма, приключения, фантастика, меха. Время действия: 2015 год. «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла играет в фильме такую же ключевую роль, что и «Синяя Птица» Мориса Метерлинка в сериале. Это любимая книга Харуки, она читает и цитирует её и в юности, и в более зрелом возрасте, и в старости.
По мнению Харуки, ключевой мыслью книги является то, что у Алисы остались воспоминания о путешествии в мир Зазеркалья, а значит, для неё тот мир был реальным. А путешествовали ли она туда на самом деле или же это был сон — не важно. Такая трактовка отражает как события самого фильма, так и отношение фильма к оригинальному сериалу. |
![]() |
Blue Submarine #61998, 4 серий, производство: Gonzo Digimation, по манге Озава Сатору.
Жанр: фантастика, приключения, философия. Время действия: примерно начало 21-го века, постапокалипсис. Книги здесь играют особую роль — это источник «новых слов» и знаний, которое профессор Зорндайк пытался передать своим «детям» — зверолюдям.
Разговаривая с Хаями, Мусука («боевой кит») говорит, что хотя его вид создали для уничтожения людей, однажды они задумались, зачем «отец» наделил их сознанием? Когда главные герои Хаями и Кино пробрались на базу Зорндайка, первым, кого они встретили, была «девушка», читающая книгу. В финальных кадрах сериала — песок, на котором лежат книги и брошенное оружие. И ветер перелистывает пустые страница книги — символ будущего, которое ещё только начинается… |
![]() |
Witch Hunter Robin2002, 26 серий, производство: Sunrise, авторы оригинала: Ятатэ Хадзимэ и Мурасэ Сюко.
Жанр: драма, детеусловное начало 21-го века. В эндинге сериала можно увидеть страницы «Malleus Maleficarum» — «Молота Ведьм», книги, посвящённой доказательству существования ведьм и способам их выявления и наказания. Это соответствует сюжету, в основе которого — борьба с колдовством, которую ведут бойцы секретной глобальной организации «SOLOMON».
|
![]() |
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu2006, 14 серий, производство: Kyoto Animation, снято по ранобэ Танигава Нагару.
Жанр: комедия, фантастика, школа. Время действия: начало 21-го века. Одно из основных мест действия — комната литературного клуба, Юки Нагато (единственный член
этого клуба) постоянно читает (половина одной из серий только этому и посвящена). Практически каждая книга, которую
она читает, раскрывает ту или иную деталь её характера.
Среди прочих в сериале появляются романы Дэна Симмонса «Гиперион» и «Падение Гипериона», которые перекликается с некоторыми сюжетными чертами сериала. Согласно словам Юки эта книга «обо всём», а кроме того, Юки использует её, чтобы передать записку Кену Среди других книг: «Война за возвышение» Д. Брина, «Совсем как человек» Кобэ Абе, из не-фантастики, например «Феноменология духа» Гегеля. С полным списком можно ознакомиться здесь. |
![]() |
Ouran High School Host Club2006, 26 серий, производство: BONES, по манге Хатори Биско.
Жанр: комедия, романтика, школа, сёдзё. Время действия: начало 21-го века. В 20-й серии пока Тамаки, заключивший с близнецами сделку, ломает голову, как их различать, они убивают время. Один из них рисует лабиринты в тетради. Другой читает книгу: С.G. jung «ego & unconscious» (.К. Г. Юнг «Эго и бессознательное).
Позже, победив в игре «угадай, кто Хикару», Тамаки напоминает им о том, что такое индивидуальность: хотя они очень похожи, но всё равно разные. В этой же серии появляется Кёя, уткнувшийся в книгу. |
![]() |
При первом появлении (Тамаки рассказывал, кто ещё будет в клубе) Кёя читает «Закатное
солнце» Осаму Дадзая. При втором появлении — «Исповедь "неполноценного" человека» того же автора. Выбор Кёи не
случаен.
Осаму Дадзай (1909 - 1948) — один из самых известных японских прозаиков начала XX века. Повесть «Закатное солнце» («Сяё»), написанная под явным влиянием чеховского «Вишневого сада», пользовалась огромным успехом у читателей. Появилось даже понятие «сяёдзоку», обозначавшее старые аристократические семейства, постепенно теряющие былое влияние. |
![]() |
Moonlight Mile 12007, 12 серий, производство: Studio Hibari, автор оригинала: Отагаки Ясуо.
Жанр: приключенческая фантастика. Время действия: вторая четверть 21-го века. В 1-й серии, отдыхая в баре, главный герой перебрасывается парой цитат с сослуживцем, который говорит: «Я хочу найти свою цель в жизни к пятидесяти». «Но тебе не нужно напрягаться, что бы жить своей жизнью» — парирует главный герой. «O, знаешь Мусянокодзи Санэацу, неплохо образован, Горо!»
После этого менее стойкий сослуживец роняет книгу, Горо поднимает её и произносит: «Единственный путь для меня — идти своей дорогой». (очевидно, это опять цитата). Сама крупная надпись на обложке книги: 人生詩集 (jinseishishuu) — «Антология поэзии о человеческой жизни». Также там указано имя автора — 武者小路実篤, Мусянокодзи Санэацу. |
![]() |
Samurai Champloo2004, 26 серий, производство: Manglobe Inc., сценаристы: Обара Синдзи, Сато Дай.
Жанр: приключения, комедия, драма, история. Время действия: условная эпоха Эдо (17-й век). В 6-й серии Джоджи, рассказывая о своём восприятии Японии как «страны, где гомосексуализм
разрешён», упоминает книгу Ихара Сайкаку (1642-1693) «Великое зерцало любви мужчин» (1687 г.).
Он считается основоположником реалистического направления в японской прозе. В упомянутой книге
Сайкаку пошёл гораздо дальше своих предшественников, обсуждавших достоинства мужчин и женщин как партнеров в
любви, — он решительно утверждал, что любовь к мужчине гораздо предпочтительнее любви к женщине: «Ничто на свете
не способно дарить нам большую радость, чем любовь юноши; без колебаний вступайте на этот путь!»
|
![]() |
В 18-й серии Муген столкнулся с учителем чтения Бундаем, который воззвать к разуму безграмотного
окинавца:
«Ты можешь и дальше продолжать решать все свои проблемы силой, но ты не остановишь мир. Ты не
сможешь построить зaмок, если у тебя есть только плотники — тебе нужны инструменты. Но даже если у тебя есть
инструменты — ты можешь пораниться, если не научишься управляться с ними. Так что сначала наточи свой рубанок –
потому что это первый инструмент, который тебе понадобится».
© Anime Forever Это перефразировки Миямото Мусаси «Книга пяти колец». Главы «Именуемое путем хэйхо», «Путь
хэйхо, уподобление плотнику», «Путь хэйхо»:
«Уподоблю хэйхо Пути умелого ремесленника… «Плотник» записывается двумя иероглифами,
означающими Великое Умение; Путь хэйхо также является Великим Умением, посему я буду излагать в сопоставлении с
плотницким искусством… Военачальник подобен мастеру плотников, знающему меры всех предметов в
поднебесье…Мастер плотников изучает конструкции святилищ, башен и храмов… Тщательно и хорошо учись плотницким
приемам; после того как постигнешь искусство мер, станешь мастером... Необходимость для плотника – иметь острые
орудия; как только выдается у него свободная минута, он принимается их точить».
|
![]() |
В 21-й серии раненого Дзина подобрал и вылечил красноволосый отшельник, который на короткое
время стал его учителем – и хотя он говорил в основном о правильной ловле рыбы, его советы были преисполнены
мудрости, поразившей Дзина. На вопрос «Кто ты?» рыбак, на мгновение став очень серьёзным, назвался: «Миямото
Мусаси» — а потом вновь заулыбался и предложил называть его «Джонни».
Поучения этого рыбака и впрямь напоминали «Книгу пяти колец». Так или иначе, но год смерти Мусаси указывают по-разному — кто-то 1640, кто-то 1645 (время действия сериала — XVII век). Известно, что в конце жизни великий учитель Пути Воина жил в лесах на Кюсю, т.е. там, где и происходят события этой серии. |
![]() |
Asatte no Houkou2006, 12 серий, производство: J.C. Staff, по манге Ямада Джей-та.
Жанр: фэнтези, драма, повседневность. Время действия: начало 21-го века. В 7-й серии Сёко разбирает свои вещи; среди книг, которые она выкладывает на стол, есть книга Натаниэля Хоторна «Удивительная Книга для Девочек и Мальчиков» (Nathaniel Hawthorne «A Wonder-Book for Girls and Boys», 1852 г.) Эта книга является пересказом некоторых мифов Древней Греции, сделанным специально для детей (в написании имени автора и названия книги допущено несколько ошибок).
Поскольку Сёко училась в США, она могла читать эту книгу на занятиях и чтобы лучше освоить английский язык. Но по ходу действия появляются намёки на то, что Сёко во многом ещё ребёнок, как бы ей ни хотелось обратного. В финале девушка сама признаётся в этом.
|
![]() |
Tonari no Yamadakun ~ Наши соседи семья Ямада1999, полнометражный фильм, производство: Studio Ghibli, автор оригинала: Исии Хисайти,
сценарист: Такахата Исао.
Жанр: комедия, повседневность. Время действия: конец 20-го века. Финальные кадры каждой «сценки» фильма становятся иллюстрациями к хокку, как, например, эта:
«Радостный смех рвёт тишину, осенние сумерки». Басё
|
![]() |
Shoujo Kakumei Utena1997, 39 серий, производство: J.C. Staff, авторы оригинала: группа Be-Papas.
Жанр: драма, мистика. Время действия: условный конец 20-го века. Студенческий Совет перед каждым заседанием произносит следующую фразу:
«Если цыплёнок не сможет разбить скорлупу своего яйца, он умрёт, не родившись. Мы — цыплёнок. Мир — наше яйцо. Если не разбить скорлупу мира, то мы умрём, не родившись». Эти слова являются отсылкой к «Демиану» Г. Гессе: «Птица выбирается из яйца. Яйцо — это мир. Кто хочет родиться, должен разрушить мир. Птица летит к Богу. Бога зовут Абраксас». Подтверждением служит название одной из мелодий саундтрека — «Legend: The God's Name is Abraxas». |
![]() |
Tytania2008, 26 серий, производство: Artland, идея: Танака Ёсики.
Жанр: космическая опера. Время действия: далёкое будущее. Когда Фан Хьюлик вместе с друзьями пытался тайно проникнуть в поместье графа Альсеса, чтобы
спасти Лиру, они встретился с одним из повстанцев, который провёл их в подземный гараж, где хранились боевые
машины.
Условный знак этого проводника — плюшевый белый кролик. Это «пароль», а «отзыв» — тоже белый кролик, только поменьше размером. Судя по всему, это отсылка к Белому Кролику Кэрролла. |
![]() |
Jungle Wa Itsumo Hale Nochi Guu ~ В джунглях всё было хорошо, пока не явилась Гуу2001, 26 серий, производство: Shinei Animation, по манге Киндайти Рэндзиро.
Жанр: комедия, приключения, повседневность. Время действия: начало 21-го века. В 10-й серии цитируется и шутливо обыгрывается известная сказка про Красную Шапочку.
Начинается всё как фантазия доктора Клайва, продолжает как сон и заканчивается кошмаром. |
![]() |
В роли Волка — хитрый доктор, он отвлекает милую Красную Шапочку сбором цветочков, а сам
проскальзывает в дом бабушки. В роли Бабушки — прекрасная мама Хале… но это только мечты: когда Волк-Доктор
срывает одеяло, там его поджидает старая парикмахерша (всю серию преследующая его).
Финал «сказки» в духе всего сериала: потрясённая Красная Шапочка видит на полу клочки шерсти, а на кровати — довольная Бабушка и офигевший Волк… |
![]() |
Patlabor ~ Полиция будущего1989, полнометражный фильм, производство: Production I.G., автор оригинала: Юки Масами,
сценарист: Ито Кадзунори.
Жанр: драма, меха, фантастика, полиция. Время действия: 1999 год. Программист Еити Хоба, которого называли Иеговой, свой план построил на Ветхом Завете, в фильме
встречаются цитаты оттуда.
Надпись при загрузке мастер-диска гипероперационной системы (HOS): «Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого». |
![]() |
Капитан второго отдела полиции Киити Гото цитирует Библию:
«И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле». 5И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. 6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; 7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. 8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]. 9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле. Бытие (Гл. 11). |
![]() |
В одном из домов, где жил Еити Хоба, за календарем на стене сыщики находят надпись:
«Наклонил Он небеса и сошел, — и мрак под ногами Его». Это Псалом 17-й, стих 10. |
![]() |
Визуальная отсылка к Библии:
«и выпустил ворона, [чтобы видеть, убыла ли вода с земли] который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды». Быт. Глава 8, стих 7. |
![]() |
Patlabor 2 ~ Полиция будущего: Восстание1993, полнометражный фильм, производство: Production I.G., сценарист: Ито Кадзунори.
Жанр: драма, меха, фантастика, полиция. Время действия: 2002 год. В фильме ключом к коду для управления дирижаблями оказывается фраза из Евангелия. Эта же фраза
была в последнем письме, которое Юкихито Цуге отправил Синобу Нагумо:
«Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери». Перевод MC Entertainment состоит из двух отрывков: |
![]() |
34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,
35 ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. Матф. (Гл. 10). 51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; 52 ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: 53 отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей. Лук. (Гл. 12). Если приглядеться к скриншоту, то видно, что на самом деле цитировался только Лука.
Цитата от Матфея в переводе дана, чтобы подчеркнуть: Цуге воспринял фразу как обещание гражданской войны. |
![]() |
The Sky Crawlers2008, полнометражный фильм, производство: Production I.G., по роману Мори Хироси.
Жанр: драма, повседневность. Время действия: середина XX века, альтернативный мир. Сцена в начале фильма: пилот Юити Каннами прибывает на базу и заходит в кабинет командира базы
Суйто Кусанаги.
Кусанаги: «Быстро. Я думала, что вы прилетите вечером». Юити: «Меня ослепило солнце», — на что Кусанаги переспрашивает удивленно, опознавая цитату: «Камю?..» |
![]() |
Речь о цитате из романа Альбера Камю «Посторонний»:
太陽があっまり眩しかったか 2425; (тайё:-га аммари мабусикатта кара). В японском переводе это звучит чуть иначе — без слова «аммари» (очень): 太陽が眩しかったから (тайё:-га мабусикатта кара). Вероятно, это фраза из начала «Постороннего».
В русском переводе (Норы Галь): «небо слепило нестерпимо». В романе есть еще несколько похожих фраз, и тема ключевая: «Понимая, что это звучит нелепо, я наскоро и довольно сбивчиво объяснил: все вышло из-за солнца». © Angels-Chinese |
![]() |
Hellsing Ultimate2006-2009, 5 фильмов, производство: Satelight, по манге Хирано Кота.
Жанр: приключения, мистика, вампиры. Время действия: конец 20-го века. Преподобный Александр Андерсен из13-го подразделения Ватикана «Искариот», Рыцарь Церкви,
Паладин (и вообще не совсем человек) любит перед началом боя цитировать что-нибудь из Библии.
Например, в музее (в 3-м фильме) он был готов, вопреки прямому приказу начальства, вступить в бой с Алукардом — и по такому случаю прочёл Псалом 2:9-12, 9:20 (Псалтирь): «Ты поразишь их жезлом железным, сокрушишь их, как сосуд горшечника. Итак, вразумитесь, цари;
научитесь, судьи земли! Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и
чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Восстань, Господи, да не преобладает человек, да
судятся народы пред лицом Твоим. Да очиститесь вы от праведного удара моего!»
|
![]() |
Tenshi no Tamago ~ Яйцо ангела1985, короткометражный фильм - OAV, производство: Studio DEEN, автор оригинала и
сценарист: Осии Мамору.
Жанр: драма, фэнтези, мистика. Время действия: альтернативная реальность. Пересказывается и цитируется «Библия» — Ветхий Завет: события всемирного потопа.
Метафорично в фильме речь идет о птице, которую выпускал Ной, чтобы убедиться, что скитания Ковчега по водам закончены. |
«Яйцо ангела» |
«Библия» – Ветхий Завет. Бытие |
Глава 6 | |
|
Истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил от человека до скотов, и гадов и птиц небесных
истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их. |
7 И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до
скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их. |
Глава 7 | |
|
Через семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей и истреблю всё
существующее, что Я создал, с лица земли. |
4 ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю
все существующее, что Я создал, с лица земли. |
|
Через семь дней, воды потопа пришли на землю. |
10 Чрез семь дней воды потопа пришли на землю. |
|
В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились. |
11 В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый [27] день месяца, в сей
день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; |
|
И лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. |
12 и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. |
|
Только ковчег плавал по поверхности вод. |
18 вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности
вод. |
|
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле: и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие
по земле, и все люди. |
21 И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все
гады, ползающие по земле, и все люди; |
|
Всё, что имело дыхание духа в ноздрях своих на суше, умерло. |
22 все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло. |
|
Остался только он, и кто был с ним в ковчеге. |
23 Истребилось всякое существо, которое было на поверхности [всей] земли; от человека до
скота, и гадов, и птиц небесных, -- все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в
ковчеге. |
Глава 8 | |
|
И выпустил он птицу, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли. |
8 Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли, |
|
Птица не возвратилась назад. |
12 Он помедлил еще семь дней других и [опять] выпустил голубя; и он уже не возвратился к
нему. |
| ≪ предыдущая | ≪ список ≫ | следующая ≫ |