ANIME-NEKO REVIEW  
ЯПОНСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ С КОШКАМИ
 

猫に小判

neko ni koban (koban – золотая монета периода Эдо).
Дать кошке золотую монету (≈ «метать бисер перед свиньями»).

猫に木天蓼お女郎に小判

neko ni matatabi ojorou ni koban
Кошке – мяту, 'гулящей девке' – золотой (≈ «детям – мороженое, бабе – цветы»).

猫の子一匹居ない

Даже кошки ни единой нет (≈ «ни души»).

猫の目

Изменчив, как кошачий глаз.

女の心は猫の眼

onna no kokoro ha neko no me
женское сердце как кошкины глаза (глаза кошки как метафора непостоянства женского сердца).

猫の手も借りたい

Так занят, что и кошкиной помощи рад!

猫よりまし

neko yori mashi
Лучше чем кошка (≈ «на безрыбье и рак – рыба»; пригодный, полезный, но лишь немного, постольку поскольку, за неимением лучшего).

泥棒猫

Кошка, которая лезет в чужой дом за едой (≈ «тот, кто втирается в доверие с дурными целями»).

借りてきた猫

Как приблудная кошка (≈ «тихо, как мышь»).

窮鼠猫を噛む

Крыса, загнанная в угол, укусит и кошку.

猫ばば

Воровать (≈ «крысячить»).

猫可愛がり

Влюбиться как кошка.

猫なで声

Кошачьим голосом (≈ «блеющим голоском»).

猫に鰹節

Доверить кошке тунца (≈ «пустить козла себе в огород»).

猫背

Кошачья спина (≈ «спина коромыслом»).

猫をかぶる

надеть на голову кошку
Сделать невинное лицо (≈ «прикинуться овечкой»).

猫も杓子も

neko mo shakushi mo
И кошка, и ковшик (≈ «все и каждый» / «кто попало»).

猫の額

neko no hitai
Кошкин лоб (≈ «узкий, ничтожно маленький»).

鳴く猫はネズミを捕らない

naku neko ha nezumi wo toranai
Мяукающая кошка мышей не ловит (≈ «только на словах, но не на деле» – о хвастунах, демагогах).

猫を殺せば七代祟る

neko wo koroseba shichidai tataru
Убей кошку, и будешь проклят на семь поколений (вербализация представления об особой магической сущности кошек, а также об их злопамятности и мстительности).

猫の首に鈴を付ける

neko no kubi ni suzu wo tsukeru
Прицепить колокольчик на шею кошке («что-либо исключительно невозможное» – как мышь бы не смогла прицепить колокольчик на шею кошке).

猫も跨いで通る

neko mo mataide tooru
Даже кошка пройдет мимо (невкусная, испортившаяся рыба; искусно объеденные рыбным гурманом рыбные кости, на которых совершенно не осталось мяса).

猫の子の貰いがけ嫁の取りがけ

neko no ko moragke yome no torigake
Новый котенок, новая жена (относиться к чему-либо бережно только в начале, на первых порах).

猫の魚辞退

neko no uojitai
Кошка отказалась от рыбы (очень сильно хотеть чего-либо, но на вид отказываться; что-либо временное).

猫は三年の恩を三日で忘れる

neko ha sannen no on wo mikka de wasureru
Кошка забудет трехлетнюю доброту за три дня (о самолюбивом характере кошек).

猫に紙袋

neko ni kamibukuro
Кошке бумажный мешок («пятиться назад, отступать» как будет делать кошка, пытаясь снять надетый ей на голову бумажный мешок; «не знать что делать»).

猫騙し

neko damashi
Кошачий обман (прием в сумо, когда один соперник внезапно хлопает в ладоши перед лицом друого, тем самым выбивая его из равновесия и делая его уязвимым к последующему приему, атаке – соответственно, любой схожий по форме маневр, тактика).

皿嘗めた猫が科を負う

sara nameta neko ga kado wo ou
Виновна кошка, что лизала тарелку (наказывать лишь второстепенных соучастников преступления).
neko-anime
СЛОВА С «КОШАЧЬИМ» ПРОИСХОЖДЕНИЕМ

猫要らず

nekoirazu
Кошка не нужна – крысиный яд (название торговой марки, ставшее именем нарицательным).

猫車

nekoguruma
Кошачья тележка – тачка (для перевозки земли и т.п.).

猫毛

nekokke
Кошачьи волосы (мягкие, податливые волосы).

猫舌

nekojita
Кошкин язык (о ком-либо, не способном есть или пить горячее).
neko
Пословицы, поговорки и слова собирали: goodwinnihon и ta_samaya_m
neko

ВОПРОС ПРО «БРЫСЬ»
Есть ли в японском языке специальное междометие,
используемое для того, чтобы отогнать кошку?
Прямого, дословного аналога русскому «брысь» нет.

Есть междометие

しっしっ

shisshi ~ «кыш», но оно универсальное.

Впрочем, в словаре синонимов японского языка Kadokawa Ruigo Shinjiten для примера используется именно кошка:

【しっしっ】 〔常〕
【しっしっ】とのら猫を追 う

Отгонять уличную кошку, говоря 'shisshi'

Другое возможное в данном контексте междометие –

こらぁ—

kora- ~ «ну-ка»:

こらぁ!アッチいっちゃえ!

Kora-! Acchiicchae! ~ «Ну-ка, пошел/шла отсюда»

Словари отмечают, что shisshi – только для животных.
neko
На вопрос ответил goodwinnihon при участии Angels-Chinese
neko
 
anime-neko
  neko